Митькой звали

Митькой звали
Митькой (Филькой) звали (кого)
прост.
there is no trace of smb. left; smb. disappeared (vanished, melted) into thin air; smb. took to his heels (legs)

- Уверены ли вы, Степан Алексеич, что они поехали в Мишино? - спросил вдруг дядя... - А то как же? - вскричал Бахчеев встрепенувшись. - Уж я говорю, что в Мишино. Только теперь его в Мишине-то, может, уж Митькой звали, Обноскина-то! Ещё бы три часа на дворе попусту прокалякали! (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'Are you sure, Stepan Alexeich, that they have gone to Mishino?' my uncle asked suddenly... 'To be sure,' cried Bakhcheyev, starting. 'I tell you, it is Mishino. Only by now maybe there is no trace of him left at Mishino. I should think not, we have wasted three hours chattering in the yard!'


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • митькой звали — деваться, фюйть, фьють, ни слуху ни духу, нет как нет, как не бывало, исчезнуть, точно ветром сдуло, деться, как корова языком слизнула, словно ветром сдуло, тю тю, как водой смыло, и след простыл, ау, только и видели, как ветром сдуло, ищи свищи …   Словарь синонимов

  • Митькой звали — Прост. Экспрес. О внезапно исчезнувшем, сбежавшем откуда либо. Только теперь его в Мишине то, может, уж Митькой звали, Обноскина то! Еще бы три часа на дворе попусту прокалякали (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели). Ты товар дай и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • митькой звали — О внезапно сбежавшем откуда л., пропавшем …   Словарь многих выражений

  • Минькой (Митькой) звали — См. Митькой звали (МИТЬКА) …   Большой словарь русских поговорок

  • поминай как звали — См …   Словарь синонимов

  • Митькой (Минькой) звали — кого. Народн. Шутл. О человеке, который исчез, скрылся, убежал откуда л. БМС 1998, 380; ФСС, 81; ПОС 12, 280; Мокиенко 1989, 176 177; Ф 1, 207 …   Большой словарь русских поговорок

  • ау — точно ветром сдуло, словно ветром сдуло, тю тю, ищи свищи, ищи ветра в поле, как ветром сдуло, поминай как звали, как корова языком слизнула, с собаками не сыщешь, митькой звали, только и видели, деться, деваться, исчезнуть, как водой смыло, как… …   Словарь синонимов

  • и след простыл — См. убегать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. и след простыл нет, убегать; деваться, деться, исчезнуть, как водой смыло, ни слуху ни духу, как не бывало, как корова… …   Словарь синонимов

  • ищи-свищи — поминай как звали, ищи ветра в поле, и след простыл, ау, деться, деваться, как ветром сдуло, исчезнуть, точно ветром сдуло, фюйть, только и видели, как корова языком слизнула, митькой звали, тю тю, фьють, ни слуху ни духу, нет как нет, словно… …   Словарь синонимов

  • как не бывало — См …   Словарь синонимов

  • с собаками не сыщешь — фюйть, деваться, ищи свищи, деться, исчезнуть, как водой смыло, нет как нет, как не бывало, как корова языком слизнула, фьють, только и видели, ни слуху ни духу, тю тю, поминай как звали, и след простыл, и быть таковым, ищи ветра в поле, митькой… …   Словарь синонимов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”